Vamos pensar!!!

segunda-feira, 26 de maio de 2014

Perdidos em Alto Mar - Capítulo 8 - Agora tudo está diferente!

Capítulo   8                  

 

Agora tudo está diferente!

   
Todos a bordo do navio estavam diferentes. Aquela notícia havia mexido com todos. Continuar com as atividades naquela tarde sim; mas não da mesma forma que entraram na embarcação.
  Uns estavam extremamente felizes, pois acreditavam ter de aproveitar cada momento ali como se fosse o último, pensavam, e poderia até ser.
    Outros entristeceram-se e começaram a reclamar, uns até começaram a se deprimir.  
     Tiago e  Letícia foram conversando até a sua cabine.
Tiago: -Fiquei preocupado agora.
Letícia: -Eu também amor. Não tinha nem ligado pro meu tio ainda. Agora que quero não consigo.
Tiago: -Também nem tinha ligado pra coroa. Será que ela tá preocupada. Tomara que ela tente ligar.
Letícia: -Se alguém ligar será que a gente recebe a ligação. Meu celular só dá fora de área.
Tiago: -Pois é. O meu também, mas o comandante disse pra gente sempre tentar.
Letícia: -Que saco! Tava tudo tão bom, tão gostoso.
Tiago: -Mas vai continuar sendo gostoso. Vamos aproveitar pra namorar um pouco. Estamos sozinhos.
Letícia: -Um! Gostei da ideia! Que bom que o seu grude te deixou um pouco.
Tiago: -Não te disse que ele ia se ocupar e esquecer um pouco de mim. Vamos curtir enquanto aquele zé mané não lembra de me seguir. Ein! Gatinha...
Letícia: -Miau! Então vamos.
     Letícia e Tiago ficaram o resto da tarde se curtindo na cabine. E como Tiago dissera Marcos estava ocupado e tinha esquecido dele. Afinal encontraria com Rebeka em instantes.
     Eduard e Vitória estavam com a amiga e ela lhes contou como fora a conversa com Marcos, e que tinha marcado um encontro com ele no bar. Eduard demonstrou não ter gostado da ideia.
Eduard: -O que é isso? Você não viu que esses brasileiros só querem curtir.(What's this? You have not seen these Brazilians just want to enjoy.) Já não basta aquele que nem olha mais na tua cara.(Is not it enough that they do not look more in your face.)
Vitória: -O que é isso Eduard, que grosseria. (What's this Eduard, who rudeness.)
Eduard: -Grosseria o que? Ela é muito boba cai logo na lábia desses caras. (Coarseness that? She is very silly soon falls in wordiness of these guys.)
Rebeka: -Acho que pode até ser verdade. Mas ele parecia ser tão diferente do outro. E não é por que ele é brasileiro que vai ser safado como o outro. (I think it might even be true. But he seemed so different. And it is not because he is Brazilian who will be naughty as the other.)
Vitória: -Concordo com você Rebeka. O Eduard está generalizando. Deixe de bobagem Eduard. (I agree with you Rebecca. Eduard is generalizing. Leave nonsense Eduard.) [falou Vitória recriminando o namorado].  A Rebeka sempre foi mais ajuizada do que eu. E não se atreva a falar nada ouviu. (The ever was Rebeka filed more than me. And do not you dare say anything heard.)
Eduard: -Tudo bem. Posso até não falar, mas ninguém me impede de pensar. Vou dar uma volta no navio, não quero mais me meter, ninguém me ouve mesmo. (Alright. I can not even speak, but nobody prevents me from thinking. I'm going out on the boat, do not want to get myself, no one hears me anyway.) [disse isso saindo e batendo a porta]
Vitória: -Não esquente com isso amiga, o Eduard consegue ser insuportável quando quer. (Do not worry about it friend, Eduard can be unbearable when you want.)
Rebeka: -Deixa pra lá. Sei que no fundo ele quer meu bem. O que você acha que eu devo fazer? Ele me pareceu tão sincero. (Nevermind. I know deep down he wants honey. What do you think I should do? He seemed so sincere.)
Vitória: -Bem, acho que você deveria ir sim. Mas com muito cuidado. Muito mesmo. Não deixe que passe de um beijinho de despedida. (Well, I think you should go yes. But very carefully. Very much. Do not let pass a kiss goodbye.)
Rebeka: -Nossa! Agora tudo está diferente! A minha amiga que sempre ouvia os meus conselhos virou minha grande conselheira. Wow! Now everything is different! My friend who always listened to my advice turned my great counselor.[Risos]
Vitória: [Risos] -Antes tarde do que nunca. Vá se divertir amiga, mas tenha cuidado. (Better late than never. Go have fun friend, but be careful.)
Rebeka: -OK! Vou me aprontar pra encontrar com ele daqui a uma hora. (OK! I'll get ready to meet him in an hour.)
Vitória: -Tchau! (Bye!)
Rebeka: -Mais tarde te conto tudo o que aconteceu. (Later I'll tell you everything that happened.)
Vitória: -Quero saber tudo. (I want to know everything.) [Risos]
Rebeka: -Ok.(Ok!) [Risos]
     Marcos estava ansioso pelo encontro com Rebeka. Vinte minutos antes já estava no bar procurando o melhor lugar pra ficarem, que fosse bem reservado pra ficarem a vontade. E quanto mais o tempo passava mais a ansiedade tomava conta do rapaz.
     Rebeka estava pronta, mas ainda faltavam dez minutos. Pensou em não chegar tão cedo pra não ficar esperando caso ele se atrasasse.
Rebeka: -E se ele não for? O que é que eu vou fazer? Chamo a Vitória pra tomar suco comigo. É melhor não criar expectativas, vou ver o que acontece. (And if it does not appear? What can I do? I call to make Victoria juice with me. It is best not to create expectations, I will see what happens.) [Rebeka vai em direção ao bar]
     No caminho um dos hóspedes do navio param Rebeka pra saber que providências o Hotel está tomando pra solucionar essa situação. Rebeka pensou: Puxa! a conversa vai ser longa! Vou tentar ser breve. Mas, logo agora.
Rebeka: -Sim senhor, sou a representante do Sacramento's Hotel e estou como a tripulação tentando contato com o Hotel e outras pessoas, mas até o momento ainda não obtive sucesso. O Hotel em si não sabe ainda o que está ocorrendo conosco... (Yes sir, I am the representative of Sacramento's Hotel as the crew and I'm trying to contact the hotel and other people, but until now still not getting success. The Hotel itself still does not know what is happening to us ...)
   Uns vinte minutos depois Marcos um pouco impaciente e pensando ter levado um bolo decide ver se encontra com Rebeka. Mas quando se levanta da mesa ela entra pela porta do bar procurando por ele.
Marcos: - Pensei que eu ia lanchar sozinho. (I thought I was going to lunch alone!)
Rebeka: -Me desculpe Marcos, aconteceu um imprevisto, não pude evitar.(Sorry Marcos, an unforeseen happened, I could not avoid.)
Marcos: Então, vamos sentar e você me conta. (So let's sit down and you tell me.)
     Conversaram bastante, sorriram e Marcos sempre demonstrava muito interesse em tudo o que ela falava. Rebeka estava um pouco constrangida com o olhar dele, mas não conseguia parar de falar, sempre fazia isso quando estava um pouco nervosa. E Marcos por sua vez estava tão admirado com ela que as vezes até se perdia em suas palavras, mas não conseguia tirar os olhos dela um minuto sequer.
     Enquanto registrava algumas fofocas pra revista Eduard percebeu um sinal em seu ipad às 16 horas, mas este fora muito breve e ele não conseguiu conectar. Imediatamente Eduard foi ao comandante avisar que conseguiu um contato e a localização que percebera.
    Rebeka: [olhando pro relógio] -Nossa o tempo passou tão rápido. (Wow! time went so fast.)
     Isso foi como um despertador pra Marcos, ele olhou pro relógio e disse: -Eu nem percebi. Passaria a noite inteira te ouvindo. (I did not even realize. Spend the whole night listening to you.)
Rebeka: -Bem, dentro de uma hora vai ter a apresentação no teatro e eu preciso estar lá pra registrar tudo. (Well, within an hour will be appearing on stage and I need to be there to record it all.)
Marcos: -Que pena que eu não vou poder ir ao teatro. Como posso fazer pra te ver de novo amanhã? (Too bad I will not be able to go to the theater. How can I do to see you again tomorrow?)
Rebeka: -Bem não posso te dar meu número porque o celular não está funcionando. [risos] (Well I can not give you my number because the phone is not working.)
Marcos: -Então qual o número da sua cabine? Eu posso te visitar. (So how many of your cabin? I can visit you.)
Rebeka: -Acho melhor não. Melhor não anteciparmos tanto as coisas. (I better not. Much better not anticipate things.)
Marcos: -Tudo bem. (Alright.)[Marcos pensou estar levando um fora bem delicado]
Rebeka: -Me diga o número da sua quem sabe depois eu não apareça por lá. Em todo o caso pra me achar é só ver no cronograma as atividades que o hotel está inscrito e você vai me achar. (Tell me the number of his later maybe I do not appear there. Anyway to find me just see the schedule activities that the hotel is included and you will find me.)
Marcos: -Agora sim as coisas melhoraram. [risos] Minha cabine é número 225. Não vai anotar? (Now yes things have improved. My booth number is 225. Not going to write?)
Rebeka: -Eu não preciso. Minha memória é excelente. (I do not need. My memory is excellent.)
    O comandante decidiu parar o navio para tentarem novos contatos e pediu a tripulação que avisasse a todos os passageiros. O recado foi repassado e todos os eventos que estavam agendados para a noite foram remarcados para o dia seguinte.
   Enquanto conversavam ouviram o aviso informando que todas as atividades da noite haviam sido canceladas, pois alguém a bordo localizou um sinal telefônico. E pediu pra que todos tentassem realizar chamadas para seus parentes ou para os números de emergência.
     Rebeka e Marcos levantaram-se e foram ao convés para tentar fazer alguma ligação. Também não conseguiram. Rebeka caminha um pouco com Marcos pelo convés do navio.

     Maria chora desesperadamente e diz ao marido Pedro que não aguenta mais ficar ali que quer ir embora e reencontrar os filhos. Acha que nunca mais vai vê-los.
     Rebeka vê que Maria está muito transtornada e decide ajudá-los, mesmo sem serem hóspedes do hotel estavam todos juntos na mesma situação. Rebeka diz a Maria que seus filhos precisam que ela volte pra casa e que precisa se cuidar, para poder cuidar deles. Maria pensa um pouco no que a moça lhe diz, abraça-se com ela e chora bastante, enfim se acalma. Pedro agradece a Rebeka e diz a Marcos que sua namorada é uma mulher muito especial e que ele deve cuidar bem dela. Marcos feliz da vida diz que com certeza cuidará. Rebeka ouve e fica meio sem jeito, mas sorri, deixando Marcos com esperanças. Ambos se despedem do casal e vão descansar, afinal o dia não tinha sido fácil pra ninguém.
       No dia seguinte continuaram a procurar sinais nos telefones, notebooks e demais acessórios, porém todas as tentativas foram sem sucesso. 
     O comandante Marshal decide navegar para tentar novamente contato, agora de outra localização. Mas, só viam água por todos os lados e gelo ao longe. Para evitar que fossem em direção às geleiras o comandante alterou a rota prevista no plano emergencial e avisou a todos para se tranquilizarem que não iriam de encontro aquele local.  

Imagem retirada do site: http://www.lucretur.com.br/_pacotes/ampliar.php?lt/navio-msc-opera/107296

Nenhum comentário:

Postar um comentário